VYHOTOVENÍ DABINGU PRO SAINT GOBAIN AACHEN
Kromě překladů a tlumočení se naše agentura zabývá také dabingem. V nedávné době se na nás s tímto požadavkem obrátil dlouholetý klient, koncern Saint Gobain, pro kterého jsme v minulosti vyhotovili množství překladů v různých jazykových kombinacích. Požadovaný německý dabing se nahrával, stejně jako veškeré dabingy, které zajišťujeme, v jednom z nejlépe vybavených tuzemských studií v budově České televize. Rodilá mluvčí v něm představila zásady společnosti Saint Gobain formou hlasu hrdinky z filmu AVATAR.
Historie samotného koncernu Saint Gobain se začala psát v roce 1666. V Dějinách Francie André Maurois píše, že v dobách Francouzské revoluce byl salon manželky ředitele sklárny Saint-Gobain jedním ze dvou kulturních a politických center Paříže. Původně vyráběli zrcadla, dnes je to sklářský koncern se 170 000 zaměstnanci a s obratem 32 mld eur. Působí ve 45 zemích světa. Kromě sklářství má i divize keramiky, stavebních materiálů a další. Zajímavostí je výroba obalového skla, například flakonů pro většinu francouzských parfemářských firem.
V roce 1994 založil nadnárodní koncern Saint-Gobain Sekurit, výrobce automobilových skel, českou pobočku na okraji středočeských Hořovic. Už 11 let dodává vyhřívaná přední skla, která jsou vybavena bezpečnostní fólií s vodiči elektrického proudu. V roce 2002 společnost získala českou Národní cenu za jakost. Hořovická firma je úspěšná i v rámci mezinárodního srovnání. Od roku 2001 se umisťuje v rámci interního benchmarkingu společnosti Saint-Gobain Sekurit International na předních místech téměř ve všech finančních i nefinančních ukazatelích.
