PŘEKLAD PRO ÚŘAD PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ

Další významnou zakázku obdržela agentura Alfa CZ Překlady a tlumočení na konci roku 2009. Náš stálý klient, Úřad průmyslového vlastnictví, požadoval překlad z německého a maďarského jazyka do češtiny, a to v rozsahu tří set stran.

Vzhledem k tomu, že úřad plní zejména funkci patentového a známkového úřadu a mezi jeho základní funkce patří rozhodování v rámci správního řízení o poskytování ochrany na vynálezy, průmyslové vzory, ochranné známky a další, přeložený text se zabýval terminologií technických patentů a vyhotovil jej zkušený překladatel, znalec oboru.

Jak tento významný orgán státní správy sám uvádí - úřad se snaží, aby jeho postupy byly poctivé, pochopitelné, předvídatelné a aby byly činěny bez zbytečných průtahů. Realizace zejména posledně jmenovaného postupu je možná i díky zásluze překladatelské agentury Alfa CZ.